Volver al índice

Me molesta que los sistemas informáticos intenten pensar por mi

La instalación automática de un determinado navegador en una determinada lengua que no era la que yo quería y la imposibilidad de cambiar tal preferencia, me molesta profundamente.

Enviar a Menéame   Enviar a Fresqui   Consultar en Technorati   Enviar a Google   Enviar a digg   Enviar a del.icio.us   Enviar a My Yahoo!     Enviar a Bloglines   Enviar a Live.com   Enviar a Netvibes

Soy medio portugués, y si alguien piensa que esta afirmación no viene a cuento aquí, debo decirle que si viene. Y mucho.

Pese a que nací en Oporto, crecí y me eduqué en Gerona, y aunque hablo un portugués casi perfecto, mi educación escolar ha sido hecha en catalán y castellano, por lo que mi portugués escrito deja bastante a desear. Tal vez fue por ello que empecé a instalar programas informáticos en portugués en las computadoras que he ido utilizando a lo largo del tiempo para trabajar. En estas han convivido programas en portugués, catalán, castellano, inglés y hasta francés o italiano, idiomas que más o menos hablo o entiendo (me defiendo en francés y entiendo bastante el italiano).

El otro día estrené computadora nueva, que ya venía necesitando desde hacía tiempo, y naturalmente he ido instalándome todo el software que puedo necesitar para mi trabajo diario como pueden ser OpenOffice, Firefox, FileZilla o Google Chrome. Y este último es, precisamente, el que motiva tal artículo, aunque ya llevo tiempo pensando en escribir algo así por otro motivo similar aunque relativo a las páginas web y no a un browser.

En la página de descarga e instalación de Chrome puede seleccionarse el idioma de la instalación. En mi caso, escogí portugués, descargué e instalé. Sorpresa: lo arranco y está en castellano. No me molesta, pero YO LO QUERÍA EN PORTUGUÉS. Es mi máquina y, por lo tanto, mi elección. No sé qué sistema automático fue el responsable de instalarme el navegador en el idioma de Cervantes, pero es muy probable que se haya guiado por la IP de mi conexión. En este caso, compadezco a los castellanoparlantes que se instalen el mismo navegador desde Rusia, Japón, Suecia o algún otro país con lenguas tan diferentes de la castellana...

No es la única muestra de “inteligencia” por lo que respeta al idioma que me molesta. Muchos sitios web te llevan directamente a la versión idiomática según detectan la lengua en la que trabaja el navegador web o el sistema operativo. Hasta aquí, ningún problema. Este surge cuando encontrar el acceso a otra versión idiomática se hace harto difícil o casi imposible, y no pasa en uno o dos sitios web, si no en muchos.

Muchas veces, por mi trabajo, me interesa más consultar la versión norteamericana del sitio de una empresa o un rotativo, y tengo que perder minutos de mi valioso tiempo buscando la opción que me interesa. De la misma forma, puedo querer acceder directamente a la versión de mi país cuando estoy fuera de viaje, y esta selección automática me dificulta la tarea.

Repito: no son malas opciones, pero deben poder cambiarse con toda la facilidad del mundo, y el problema es que son los diseñadores de software o de páginas web quienes intentan pensar por nosotros.

Copyleft 2011 www.imatica.org
Esta obra se encuentra sujeta a la siguiente licencia:
La difusión, reproducción y traducción de este texto se permite libremente en cualquier medio o soporte con las únicas obligaciones de mantener la presente licencia e incluir un enlace o referencia a la página en la que se encuentra el original dentro del servidor www.imatica.org . En medios audiovisuales se requiere la cita al medio www.imatica.org

Retroenlace (Trackback)

Dirección del retroenlace para esta entrada:
http://www.imatica.org/blog-mt/mt-tb.fcgi/6002

Publicar un comentario

Si no ha dejado ningún comentario en esta publicación hasta ahora -y por lo tanto esta es su primera vez-, es posible que éste tarde un tiempo aún en ser publicado (debe ser aprobado). Gracias por esperar

iMàtica es una producción de Guillem Alsina Gonzàlez
Para cualquier duda o consulta pueden dirigirse a la dirección de correo electrónico imatica@imatica.org

Búsquedas en Internet

Google